Lo cierto es que me sorprendió encontrar una definición aceptable (sí, algo desfasada ya…) de arte en la RAE:
Manifestación de la actividad humana mediante la cual se expresa una visión personal y desinteresada que interpreta lo real o imaginado con recursos plásticos, lingüísticos o sonoros.
Será deformación profesional (esto de dedicarse a la traducción es lo que tiene…), pero tenía curiosidad de ver qué decían otros diccionarios de otros idiomas; lo interesante hubiera sido poder recurrir a alguno asiático, eslavo o cualquier otro más alejado culturalmente hablando, pero lamentablemente no conozco ninguno de esos idiomas y me he tenido que conformar con idiomas más cercanos que, siempre pensando en positivo, pueden aportarme distintas perspectivas del concepto en nuestra cultura occidental.
Dentro de las opciones italianas tenemos una interesante:
L'opera dell'uomo contrapposta all'opera della natura.
Y yo me pregunto, ¿ya está? Entonces todo lo que produce el hombre es arte…no me convence, sigo buscando y encuentro:
Capacità di agire e produrre, sulla base di un complesso di regole conoscitive e tecniche, utilizzando facoltà inventive, espressive e rielaborative.
(http://www.treccani.it/Portale/elements/categoriesItems.jsp?pathFile=/sites/default/BancaDati/Enciclopedia_online/A/ENCICLOPEDIA_UNIVERSALE_3_VOLUMI_VOL1_006883.xml)
Esto ya es una definición más elaborada y me llama la atención que se emplee el concepto de reglas cognoscitivas y técnicas, algo que la RAE no contempla y que, sin embargo, parece formar parte de la creación artística, ¿o no? Entiendo esas reglas cognoscitivas como convenciones, convenciones necesarias para entender un lenguaje y sin las cuales el mensaje no llega.
El término alemán Kunst tiene una evolución clara desde un concepto más ligado a capacidad/saber a esto que tratamos de definir y que, como vemos no es tan fácil. Tras los estudios de estética de Winckelmann, Lessing, Herder, Goethe y Schiller aparece una deficinición más vinculada a lo que llamaríamos Bellas Artes (aunque los alemanes, poco amigos de los cajones desastre, compartimentan y subdividen con prefijos y sufijos el término). Si buscamos en un diccionario general encontramos:
Schöpferische Tätigkeit des Menschen mit Tönen, Sprache oder verschiedenen Materialien.
(http://www.wissen.de/wde/generator/wissen/services/suche/wbger/index.html)
Es decir, actividad creadora/creativa del ser humano con (recursos) sonoros, lingüísticos o distintos materiales; muy similar a la RAE, pero el emplear “distintos materiales” nos deja el campo más abierto y habla de actividad creativa y no de actividad expresiva, que veíamos en las opciones españolas e italiana…muy interesante.
Finalmente busco una definición inglesa y me resulta muy elocuente que la primera entrada para la definición del concepto sea:
Human effort to imitate, supplement, alter, or counteract the work of nature.
Otra entrada:
The conscious production or arrangement of sounds, colors, forms, movements, or other elements in a manner that affects the sense of beauty, specifically the production of the beautiful in a graphic or plastic medium.
(http://www.thefreedictionary.com/arts)
Muy interesante que subraye el medio plástico…
Parece que Geertz acierta al mencionar la necesidad que tenemos de definir y de hablar sobre el arte, aunque el mismo no parece escapar de la retórica que critica en otros autores. Admito que no soy capaz de dar una definición completa, una que englobe ese concepto que parece mentalmente claro y se pierde conforme baja por las cuerdas vocales.
Pero rescataré algunos aspectos con los que tengo más afinidad y quedaría algo como:
“Actividad creativa del ser humano que, empleando recursos diferentes, expresa mediante una serie de convenciones una visión personal”.
Sí, la estética expresiva me ha marcado especialmente, pero el espectador desde mi punto de vista es esencial de manera que el resultado es un poco ecléctico.
Con respecto al concepto de artista creo que soy más afín a la idea de artista como ideador que al artista como realizador, aunque no en términos absolutos…no creo que la materia lo permita en cualquier caso.
Probablemente lo que me resulte menos problemático de definir sea la manifestación artística, entendiendo manifestación como materialización, es decir, materialización del arte.